F&A 10

سؤال رقم 91: ورد هذا السؤال بتاريخ 23/11/2021 على موقعنا الإلكتروني:

السؤال:
السلام عليكم 

استاذي الفاضل اتمني تكون بصحة و بخير يارب 

كان عندي سؤالين بتمني تجاوبني وقت ما تستطيع 

اول سؤال : انا عرفت ان wie بيجي بعدها احيانًا نومينتيف و احيانًا اكوزتيف. ف ممكن اعرف امتي كدة و امتي كدة؟ 


سوال التاني: ممكن اعرف معاني كلمة irgendwie؟ 

وهل بتتصرف كصفة زي alle و jede و الحاجات دي؟ 


وشكرًا جدًا جدًا و اسف علي الاطالة


الجواب:

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أ/ *****،

للأسف الشديد فوجئت اليوم بوجود رسالة خاصة بحضرتك في وسط الإيميلات القديمة وأعتذر أشد الإعتذار عن عدم ردي عليها والله.

كلمة wie معناها "مثل" وبالتالي هي بتعمل تماثل بين معنيين وكمان بين حالتهم الإعرابية!

يعني لو قولت مثلاً:

Der Lehrer fragt ihn wie ich.

دي صح, معناها ان انا والمدرس بنسأله.

Der Lehrer fragt ihn wie mich.

دي برضه صح، ولكن معناها ان المدرس بيسأله وبيسألني.

وبالتالي الحالة الإعرابية اللي بعدها مش ثابتة!


كلمة irgendwie معناها "بطريقة ما"... ملهاش علاقة بـ jede / alle... حضرتك تقصد irgend بس... دي فعلا لو جه معاها irgendwer او irgendjemand ممكن تبقى شبههم.

عموما irgend معناها "ما"، شخص ما، في وقت ما، في مكان ما، بطريقة ما... حسب الكلمة المضافة لها....

وبتتصرف حسب الكلمة... يعني مثلا wie / wo / woher / wohin مبيتصرفوش وبالتالي irgend معاهم مش هتتغير... لكن wer مثلا بتتغير فهيطلع عندك irgendwer / irgendwen / irgendwem وهكذا.


وبكرر إعتذاري على تأخر ردي والله.

تحياتي،

أحمد شكري

سؤال رقم 92: ورد هذا السؤال بتاريخ 30.03.2022 على صفحتنا على فيسبوك:

السؤال:
شكرا كثيراً لشرحك الوفي .

استاذ اذا بتسمح انا في عندي (لغلط) سؤفهم. حضرتك قلت der Hörer هو اسم الفاعل وهو مشتق من فعل . Hörend هو صفه مشتقه من الفعل والاداة بتكون حسب الموصف der,die,und das .

طيب das Essen هو اسم مشتاق من فعل صح .

شكرا الك على سعت صدرك


الجواب:

السلام عليكم سيد ******،

أولا لا شكر على واجب أخي الكريم،

للتوضيح، الإشتقاق انواع كثيرة... منها ما يعطي معنى اسم الفاعل ومنها ما يعطي معنى اسم أصلي ومنها ما يعطي معاني اخرى...

هناك اشتقاق عن طريق تحويل الفعل للإسم ووضع أداة das

انظر درس 65 من هنا:

https://www.ahmed-shoukry.com/grammatik-4

ومنها ما يمكن تحويله بـ er على الـ Verbstamm وتصبح اداته der:

انظر درس 12 من هنا:

https://www.ahmed-shoukry.com/grammatik-1

ومنها ما لم يتم التطرق له في الدروس أيضاً.

فالمعنى يختلف في كل منها.

تحياتي،

سؤال رقم 93: ورد هذا السؤال بتاريخ 15.03.2022 على قناتنا على اليوتيوب:

السؤال:

استاذ احمد، الفرق بين 

Ich habe die Stühle ins Zimmer gestellt 

و

Ich habe die Stühle im Zimmer gestellt


الجواب:

أ/ *****، السلام عليكم يا فندم،

المثال الأول هو ان الكراسي كانت خارج الغرفة وحضرتك وضعتها داخل الغرفة... يعني قمت بنقلها إلى داخل الغرفة.

اما الثاني ومعناه غريب نوعا ما، هو ان الكراسي مثلا كانت مقلوبة في الغرفة وقمت انت بوضعها في وضعية قائمة في الغرفة ولكن بدون نقلها من داخل الغرفة او من خارجها... يعني لم يتم تحريكها من مكانها لمكان آخر.

تحياتي،

سؤال رقم 94: ورد هذا السؤال بتاريخ 15.06.2022 على موقعنا الإلكتروني:
السؤال:
أستاذ هل هاته الجملة صحيحة أم خاطئة؟ 

Ich sehe den Zug Vaters oder ich sehe Vaters Zug وهل الفعل يتبعه دائما الحالة الاعرابي؟ فهنا قلنا ich sehe Vaters Zug 

ولم نقم بكتابة الحالة الاعرابي القطار التي هي Akkusativ. 

أتمنى أن يكون السؤال واضح وشكرا


الجواب:

السلام عليكم أ/ ****،

شكرا جزيلا على مراسلتك لموقعنا ونتمنى أن نكون محل ثقتك.

والله يا أخي المفروض أصلاً تكون:

Ich sehen den Zug des Vaters.

لاننا هنا بنتكلم عن اسمين ذات أصلاً... ولكن في العامية ظهرت امكانية اضافة s لبعض أسماء الذات، زي مثلاً:

Vaters Geburtstag

ده صحيح، وبالتالي فالإمكانية الأخرى هي:

Ich sehe Vaters Zug.

وهنا هتكون الحالة الإعرابية للقطار مفهومة دون الحاجة للأداة.

سؤال رقم 95: ورد هذا السؤال بتاريخ 10.09.2022 على صفحتنا على الفيسبوك:
السؤال:
أهلا أستاذ،

من فضلك و سامحلي على الإزعاج لكن لدي مشكل، عندما نستخدم فعل منفصل في الجمل الجانبية مع weil مثلا هل نفصل الفعل أو يؤخذ كالعادة الى أخر الجملة 

Z.B 

-Schuluniform ist sehr Hilfreich, weil sie bringt die schülern Diziplin (..usw) bei 

-Schuluniform..., weil sie ....beibringt

Und Vielen Dank im voraus prof


الجواب:

أهلا أخي الكريم،

مافي إزعاج أبداً حبيبي... مع weil يجب ان يتواجد الفعل في نهاية الجملة دائماً، ولكن في جنوب المانيا يقوم بعض العامة أثناء الكلام فقط بالتحايل، فيقولوا weil ثم يصمتوا لفترة بسيطة ثم يتبعونها بجملة رئيسية يتواجد بها الفعل في المركز الثاني، هذا استثناء خاص بالعامية في مكان محدد، وليس القاعدة طبعا.

تحياتي،

أحمد شكري

سؤال رقم 96: ورد هذا السؤال بتاريخ 19.09.2022 على موقعنا الإلكتروني:
السؤال:
: Ich möchte der unterschied zwischen das verb beginnen und das verb anfangen. 

Ich möchte die antwort mit Arabisch .sein 

سلام عليكم هير احمد اتمنى تكون بخير كنت عايز اعرف الفرق بين beginnen und anfangen وهل الجملتين دول لغويا صح ولا لا، جزاك الله خيرا.


الجواب:

السلام عليكم أ/ *****،

شكرا جزيلا على مراسلتك لموقعنا ونتمنى أن نكون محل ثقتك.

باختصار شديد، لحد B2 الفعلين بالنسبة لك واحد، طالما لم يرتبطوا بمعنى ثابت، يعني مش موجودين في تعبير ثابت... بعد كده هتلاحظ ان anfangen بيعطي أكثر معنى بدء العمل على شيء حتى الوصول لنتيجة... beginnen بيستهدف بشكل أساسي تحديد النقطة الزمنية اللي بدأ فيها شيء مش أكثر... بس كده.

تحياتي،

أحمد شكري


سؤال رقم 97: ورد هذا السؤال بتاريخ 24.10.2022 على موقعنا الإلكتروني:
السؤال:
سلام عليكم هير احمد اتمنى حضرتك تكون بخير وجزاك الله خيرا على رود حضرتك على الاسئلة 

كنت بسمع فيديو ولقيت فيه جملة 

Es kommen alle Kollegen aus dem Deutschkurs فعايز اعرف ازاي جت Es مع kommen وEs هنا عايدة على ايه ومعناهم ايه

/

السلام عليكم ورحمة الله

Es kommen die Engel und der Geist in ihr mit der Erlaubnis ihres Herrn mit jeder Angelegenheit herab. 

الضمير es في سورة القدر مفعول به والملائكة فاعل، es هنا تعتبر من feste lexikalische verbindungen؟ جزاك الله كل خير


الجواب:

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته أ/ ***

والله مفيش مشكلة ابداً يا حبيبي... بجد والله... انا اللي بعتذر على تأخر ردي.

دلوقتي es ممكن تيجي فقط لحجز المركز الأول، لكن في الحقيقة مش هي الفاعل، يعني مثلاً:

Es kommen 20 Personen zur Party.

فعليا الفاعل هو 20 Personen وعشان كده جمع.

وفي جملتك الفاعل هو alle Kollegen.

ده تفسيرها 😁

/

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته يا فندم،

جزاك الله خيراً منه أخي الكريم،

es هنا ليست فاعل حقيقي... هي مجرد Stellvertreter او Platzhalter لشغل المركز الأول في الجملة...

وعشان كده اتصرف الفعل جمع زي الآية الكريمة بالضبط.

تحياتي،

أحمد شكري

سؤال رقم 98: ورد هذا السؤال بتاريخ 01.04.2023 على موقعنا الإلكتروني:
السؤال:
1-معني klemmen 

2- معني abziehen +مثال 

3- الفرق بين sich entschließen-beschließen-sich entscheiden 

4- استخدام erwarten 

5- معني abschrecken+مثال


الجواب:

السلام عليكم أ/ *****،

شكرا جزيلا على مراسلتك لموقعنا ونتمنى أن نكون محل ثقتك.

1- معنى klemmen هو: يعْلق / ينحشر

2- لفعل abziehen معاني عديدة وبالتالي احتاج للمثال الموجود امامك والذي صعب عليك فهمه، ولذلك أرسل إليك المعاني المحتملة مع أمثلة لها من موقع Wiktionary:

Bedeutungen:

[1] sich entfernen

[2] etwas von etwas herunter-, wegziehen oder entfernen

[3] Mathematik: subtrahieren

[4] ein Messer, Klinge: durch Reibung schärfen

[5] umgangssprachlich, jemandem etwas: stehlen oder rauben

[6] eine Fotokopie erstellen, einen Abzug machen

[7] die Spülung einer Toilette betätigen

[8] eine Vorstellung geben, eine Szene machen


Beispiele:

[1] Die Polizei konnte endlich abziehen.

[1] „Die beharrliche Strategie des Quintus Fabius Maximus, die Siege des Marcus Claudius Marcellus in Sizilien, die Erfolge des Publius Cornelius Scipio in Hispanien und das militärische Geschick des Marcus Livius Salinator und Gaius Claudius Nero in Italien brachten den immer noch unbesiegten Hannibal in Bedrängnis und zwangen ihn, aus Italien abzuziehen.“[1]

[2] Dem Kaninchen wurde das Fell abgezogen.

[3] Wenn man zwei von drei abzieht, bleibt eins übrig.

[4] Er zog das Messer ab. Danach war es wieder scharf.

[5] Es ist eine üble Sitte unter Jugendlichen, dass sie andere abziehen.

[5] „Abziehen ist eine Straftat.“[2]

[6] Kann ich mir das Handout kurz abziehen?

[7] Du hast schon wieder vergessen abzuziehen!

[8] "Echt schlimm, was sie gestern mit dir abgezogen haben!"



3- الفرق بين الثلاث أفعال في الأغلب فرق استخدام، يعني beschließen تعني مثلاً يقرر او يقر... يعني يقر قانون مثلاً... في حين ان sich entscheiden / sich entschließen مينفعش يستخدموا للمعنى دى... لكن بمعنى ان الواحد عقد العزم على شيء يبقى sich entscheiden مش هتناسب، لان معناها هي ان استقر قراره على شيء... فالفرق بينهم في المعنى طفيف ولكن مش معنى كده انهم مرادفات لبعض.

4- erwarten معناها "يتوقع" أو "يكون منتظر حدوث شيء".

5- فعل abschrecken اكثر معنى له "يخيف" او مع الحشرات مثلاً "يخيف الحشرات ويطردها من مكان".


سؤال رقم 99: ورد هذا السؤال بتاريخ 15.06.2023 على قناتنا على اليوتيوب:
السؤال:
السلام عليكم استاذ  من بعد اذان حضرتك الجمله صح ام خطا

Jeden Tag schreibe ich ihm den Brief

ووو عندي استفسار صغير ... مثال

Das Bild gefällt mir انا اعجبني هذا

ف الجمله السابقه اعراب الجمله بالالماني مختلف تماما عن العربي بمعني . Ich gefalle dem Bild.. لماذا الجمله السابقه ليست صحيحه مع ان هذه الترجمه الحرفيه للجمله بالعربي ويوجد الكثير من الافعال الشبيهه ب gefallen زي das Essen schmeckt mir gut... هل يمكن توضيح نوعيه هذه الافعال وطريقه فهمها وكيف افرقها عن الباقيه؟

وشكرا كتير اللحضرتك وربنا يوفقك يارب😊


الجواب:

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته أخي ****،

الجملة الأولى من الأفضل ان تكون einen Brief

حتى يكون المعنى:

كل يوم أكتب له خطاباً.

في الواقع، فعل gefallen في اللغة الألمانية مطابق للفعل العربي "يُعجب"، فإذا قلنا: السيارة تعجبني.

فالفاعل هنا هو السيارة! نفس الوضع بالألمانية...

Das Auto gefällt mir.

على عكس اللغة الإنجليزية مثلاً.

اما سؤالك إذا ما كانت الأفعال المشابهة في مجموعة محددة ولها قواعد محددة، فللأسف الأمر ليس كذلك، فلا يوجد علاقة بين الترجمة الدقيقة لفعل schmecken وفعل gefallen.

في العربية نقول: الطعام مذاقه جميل. أو: يعجبني مذاق الطعام.

وبالقياس مع الألمانية فالوضع مختلف عن فعل gefallen.

سؤال رقم 100: ورد هذا السؤال بتاريخ 11.08.2023 من محاضرة خاصة:
السؤال:
أنا عندي مشكلة للأسف مع معاني أفعال زي يتطور ويتغير ويَظهر... كل لما بكتبها حضرتك بتقوللي في التصحيح انها مش صح!


الجواب:

شوف يا بطل، فعل زي verändern مش معناه يتغير، لا! معناه يُغيِّر.. يعني حد بيغير حاجة...
فعل زي entwickeln مش معناه يتطور، لا! معناه يُطوِّر... يعني حد بيطور حاجة...
فعل زي zeigen مش معناه يظهر، لا! معناه يُظهِر... يعني حد بيُظهر حاجة...
وبالتالي لو انت عايز تقول يتغير، يتطور، يَظهر وغيرهم من المعاني "المنعكسة على فاعلها" هتحتاج بمنتهى البساطة sich!
sich verändern, sich entwickeln, sich zeigen
ولمعلومات أكثر يُرجى الإطلاع على درس الأفعال المنعكسة رقم 59 من هنا:
https://www.ahmed-shoukry.com/grammatik-inhalt

Share by: